You are viewing your 1 free article this month. Login to read more articles.
Translators Philip Rough, Paul Vincent and John Irons have been named the joint winners of the £2,000 Oxford-Weidenfeld Prize.
Rough won the prize for his work translating The Heart of Man by Jón Kalman Stefánsson, and Vincent and Irons for their work on 100 Dutch-Language Poems (Holland Park Press).
The Oxford–Weidenfeld Prize is for book-length literary translations into English from any living European language. The prize aims to "honour the craft of translation, and to recognise its cultural importance" and is funded by the late Lord Weidenfeld, who died in January this year, and by New College, The Queen’s College and St Anne’s College, Oxford.
This year’s judges were the academics and writers Valentina Gosetti, Jonathan Katz, Graham Nelson, and Patrick McGuinness in the role of chair.
The winners were chosen from a shortlist of eight which consisted of John Cullen for Kamel Daoud’s The Meursault Investigation (Oneworld), Stephen Pearl or Ivan Goncharov’s The Same Old Story (Alma Classics), Don Bartlett for Karl Ove Knausgaard’s Dancing in the Dark: My Struggle (Harvill Secker), Shaun Whiteside for Charles Lewinsky’s Melnitz (Atlantic Books), Lola M. Rogers for Sofi Oksanen’s When the Doves Disappeared (Atlantic Books) and Lisa C. Hayden for Eugene Vodolazkin’s Laurus (Oneworld).