Canongate to release new Zamyatin translation

Canongate to release new Zamyatin translation

Canongate is to publish a new translation of Russian writer Yevgeny Zamyatin's dystopian novel We, first published in 1924, with an introduction by Margaret Atwood. 

The new edition is translated by Bela Shayevich, winner of the TA Translation Prize for her work on Nobel Prize-winning Svetlana Alexievich’s Second-Hand Time. Canongate’s hardback edition will also feature Ursula Le Guin’s "Stalin in the Soul" essay on censorship and the influence of Zamyatin’s dystopian novel, in addition to George Orwell’s review of the work. 

The new translation was commissioned by editorial director Simon Thorogood, and is described by Atwood as “fresh and intense”.

Jamie Byng, Canongate’s c.e.o. said, “We is one of the most unsettling and prophetic pieces of fiction I have ever read, a book of such striking modernity that is all the more remarkable given Zamyatin wrote it almost 100 years ago. Bela Shayevich’s stunning new translation is going to help bring this seminal and hugely influential novel to an even wider audience and the pieces by Atwood, Le Guin and Orwell add significant dimensions to our edition.”

The new translation will be published on 5th November 2020. Canongate has licensed the rights to this translation to Ecco in the US and McClelland & Stewart in Canada.